Aucune traduction exact pour وحدة متنقلة

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe وحدة متنقلة

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Enviarán el video a las otras cadenas.
    "مع وحدة متنقلة من "كاسبر
  • Haré que la Policía de Marin ponga vigilancia las 24 horas en su casa.
    سأقوم بوضع وحدة شرطة متنقلة أمام منزلك
  • Como parte de esos esfuerzos, unidades móviles van a las aldeas para emitir documentos de identificación.
    وكجزء من هذه الجهود، ستتوجه وحدات متنقلة إلى القرى لإصدار بطاقات تحقيق الهوية.
  • Los Estados también deben considerar la posibilidad de establecer unidades móviles para garantizar que todos los reclamantes potenciales puedan acceder a los procedimientos de reclamación.
    وينبغي أن تنظر الدول أيضاً في إنشاء وحدات متنقلة لضمان الوصول إلى كافة أصحاب المطالبات المحتملين.
  • Lo guardo en pendrives. Y la copia de seguridad online.
    احفظها في وحدات التخزين المتنقلة و استعيدها خلال الاتصال بالانترنت
  • - El que sigue. ...podremos rastrearlo a él desde nuestra unidad móvil.
    (فإنّ رجالنا بوسعهم تعقّب (أطلاس من وحدة القيادة المتنقّلة هنا
  • Igualmente, el control de la seguridad nacional está a cargo de las Fuerzas Armadas (Tatmadaw), que mantiene puestos y bases fortificadas a lo largo de las fronteras nacionales, que patrulla periódicamente con unidades móviles.
    كذلك، تراقب القوات المسلحة (تَتماداو) الأمن الإقليمي من خلال مخافر أمامية وقواعد محصنة على طول الحدود الوطنية وتُجري وحدات متنقلة دوريات بشكل منتظم.
  • El Comité recomienda al Estado Parte que intensifique sus esfuerzos por mejorar el sistema de inscripción de los niños al nacer, recurriendo entre otras cosas a unidades móviles de registro y ampliando las actividades de información y las campañas de sensibilización destinadas a las familias y las parteras tradicionales.
    توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لتحسين نظام تسجيل المواليد، بتوخي وسائل منها استحداث وحدات متنقلة لتسجيل المواليد وزيادة أنشطة الدعم وحملات إذكاء الوعي لصالح الأسر والقابلات.
  • El OOPS disponía de cinco unidades móviles en 2004 y los planes de añadir otras dos a lo largo de 2005 están en suspenso debido al déficit de financiación.
    وفي عام 2004، كانت الأونروا تدير خمس وحدات متنقلة، وإن كانت الخطط الرامية إلى إضافة وحدتين أخريين خلال عام 2005 قد عُلقت لنقص التمويل.
  • En las zonas montañosas e insulares funcionan ya cuatro (4) unidades móviles de salud mental y se planea establecer otras 17, para la prestación de los servicios necesarios durante las visitas que realicen periódicamente a cada lugar.
    وفي المناطق الجبلية والجزرية تعمل بالفعل أربع وحدات متنقلة فضلاً عن التخطيط لإنشاء 17 وحدة أخرى من الوحدات المتنقلة للصحة العقلية من أجل تقديم الخدمات المطلوبة واللازمة التي تتم خلال الزيارات العشوائية.